المواضيع الأخيرة
دخول
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 476 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 476 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحثلا أحد
أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 680 بتاريخ الجمعة نوفمبر 22, 2024 11:04 pm
حكمة اليوم
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 1265 عُضو.آخر عُضو مُسجل هو عادل0 فمرحباً به.
أعضاؤنا قدموا 90182 مساهمة في هذا المنتدى في 31160 موضوع
المواضيع الأكثر شعبية
مصطلحات انجليزية 2
صفحة 1 من اصل 1 • شاطر
مصطلحات انجليزية 2
6
the straw that broke the camel's back"
The straw that broke the camel's back
is the last thing you are willing to accept after which you will not put up with any more. Example: "You broke a lot of rules and we tried to ignore it. But stealing money from us was the straw that broke the camel's back. We're sending you home to your parents."
You are at the last straw when you are just about to lose your patience. The straw that broke the camel's back is the last thing that that happened that finally made you upset. Example: "He came to work late every day that week. Then on Friday, he didn't show up at all." Reply: "That was the straw that broke the camel's back."
There is a limit to how much straw (long yellow grass) a camel can carry on its back. If you keep putting more straw on top, it will finally break the camel's back. When you are at the last straw you are finally angry and will not take any more. Example: "You have been rude to me all day. I've had it. That's the last straw!"
الترجمه
هذه الجمله قريبه من جمله عربيه شهيره تقول (القشه التى قطمت ظهر البعير)
وهى تقال للتعبير عن عدم الموافقه على استمرار احاث خاطئه فنقول
The straw that broke the camel's back
ومعناها ان هذا اخر ما يمكنك فعله اى بمعنى اوضح لقد طفح الكيل
مثال
You broke a lot of rules and we tried to ignore it. But stealing money from us was the straw that broke the camel's back. We're sending you home to your parents."
لقد تخطيت الكثير من القواعد وتخطينا ذلك ولكن سرقتك لاموالنا هذا اخر شيء نتخطاه ولقد طفح الكيل بنا فاذهب الى بيتك لوالديك
فهذه الجمله تقال عن حدوث شيء ضايقك جدا ولا تستطيع ان تتحمل بعده شيئا
مثال
"He came to work late every day that week. Then on Friday, he didn't show up at all."
لقد جاء متاخرا كل يوم هذا الاسبوع ويوم الجمعه لم يظهر ابدا
فالجواب على هذه الجمله يمكن ان يكون
The straw that broke the camel's back
____________
7
"curiosity killed the cat"
Curiosity killed the cat
reminds us that being too curious can be dangerous. Example: "What do you think is down that dark street?" Reply: "I would rather not find out. Curiosity killed the cat."
Curiosity killed the cat recalls a story in which "the cat" was killed because he was too curious and followed "curiosity" too far. Example: "That reporter has been asking a lot of questions and the boss doesn't like it." Reply: "Curiosity killed the cat."
Cats are curious animals that like to investigate, but their curiosity can take them places where they might get hurt. Children especially, like cats, are curious and like to test to find out what is dangerous. Example: "My son stuck his finger into the electrical outlet and got a huge shock! He said he wanted to find out how it would feel." Reply: "It's a good thing he wasn't hurt! Curiosity killed the cat."
الترجمه
"curiosity killed the cat"
الترجمه الحرفيه لهذه الجمله هو الفضول قتل القطه
تقال هذه الجمله فى حاله التعبير عن شدى الفضول الذى قد يضرنا بخطورته
مثال
"What do you think is down that dark street?" Reply: "I would rather not find out.
ماذا تعتقد ان يكون هناك فى هذا الشارع المظلم؟
الاجابه هنا يمكن ان تكون هذه الجمله
Curiosity killed the cat."
ترجع هذه الحمله الى قصة قط كان فضولى جدا والفضول اخذه الى بعيد جدا
مثال
That reporter has been asking a lot of questions and the boss doesn't like it
لقد سال الصحفى اسئله كثيره جدا ولكنها لم تعجب الرئيس بالمره
ففى هذه الحاله نقول
Curiosity killed the cat."
مناسبه هذه الجمله ان القطط اكثر الحيوانات فضولا وفضولهم هذا يسبب لهم اضرارا مثلهم مثل الاطفال ايضا فضوليين جدا ويحبوا ان يكتشفوا ما حولهم
مثال
"My son stuck his finger into the electrical outlet and got a huge shock! He said he wanted to find out how it would feel."
لقد ادخل ابنى اصبعه فى الكهرباء وقال انه يريد ان يعرف شعور الكهرباء
الاجابه تكون
"It's a good thing he wasn't hurt! Curiosity killed the cat."
جيد انه لم يتاذى
Curiosity killed the cat
__________________--
8
"out of the blue"
Something that happens out of the blue is sudden and unexpected. Example: "They seemed to be talking calmly when out of the blue she slapped him in the face!"
It is as if suddenly it started raining on a day when the sky was clear and blue. Example: "Why did she do that?" Reply: "I have no idea. It was completely out of the blue."
You are surprised and unprepared when it happens out of the blue. Example: "Did you know they would move you to a different project?" Reply: "Not at all. It was completely out of the blue."
الترجمه
هى جمله معناها(فجاه او على غفله)
وتقال للتعبير عن ان هذا الحدث وقع فجاه وعلى غفله
مثال
They seemed to be talking calmly when out of the blue she slapped him in the face!"
من الواضح انهم كانوا يتحدثون بهدوء عندما صفعته على وجهه فجأه
فعندما مثلا تكون الشمس مشرقه والسماء صافيه والسماء امطرت فجأه
مثال
"Why did she do that
لماذا هى فعلت هذا؟
يكون الجواب
I have no idea. It was completely out of the blue."
ليس عندى فكره انه مفاجىء تماما
تدل ايضا على المفاجأه وعدم توقع الجدث
مثال
Did you know they would move you to a different project?"
هل تعرف لماذا انتقلوا لمشروع اخر؟
الاجابه تكون
Not at all. It was completely out of the blue
لا لا اعرف ابدا فانه امر مفاجىء او--out of the blue."
______________
9
"all in the same boat
People who are all in the same boat must work as a team because they face the same challenges together. Example: "We can't fight against each other. We need to work together. We're all in the same boat!"
When people forget that they are part of a team, we can remind them by saying, "We are all in the same boat". Example: "I'm so busy. I don't know how will get this done." Reply: "You're not the only one with a lot to do. We are all in the same boat."
We are all in the same boat means that we are all like people who are in the same boat so we need to cooperate in order to succeed. Example: "These may be difficult times, but we're all in the same boat. We can get through it together."
الترجمه
ترجمه هذه الجمله
نحن جميعا فى مركب واحد
تقال هذه الجمله للتحدث عن الناس الدين يعملون فى فريق عمل واحد لانهم يواجهون نفس التحديات
مثال
We can't fight against each other. We need to work together. We're all in the same boat!"
لا يجب ان نحارب بعضنا فنجن فى حاجه الى ان نتحد فجميعنا فى مركب واحد
عندما ينسى البعض اننا فريق واحد فاننا نستخدم هذه الجمله لتذكيرهم فنقول
We're all in the same boat!"
مثال
"I'm so busy. I don't know how will get this done." Reply: "You're not the only one with a lot to do. We are all in the same boat."
انا مشغول جدا ولا ادورى متى يمكننى فعل هذا
الجواب (لست وحدك مشغولا فجميعنا مشغولون _نحن جميعا فى مركب واحد)
فهذه الجمله دلالتها فى اهميه الموقف عندما نكون فى مركب واحد ونحتاج الى التعاون لكى ننجح
____________
10
"dog-eat-dog"
Dog-eat-dog describes a world in which people fight for themselves only and will hurt other people. Example: "I have been in this business for twenty years. It's dog-eat-dog. The competition is always trying to steal your customers."
Dog-eat-dog means that a person is like a dog that will eat another dog. Sometimes people say, "It's a dog-eat-dog world", as an excuse when they have hurt another person. Example: "I can't believe you sold him your motorcycle for so much money!" Reply: "Hey, it's a dog-eat-dog world."
It's a dog-eat-dog world means that you must first watch out for your own interests, because other people will be watching out for theirs. There is no letter s at the end of any of the words in dog-eat-dog. "Example: "That school is dog-eat-dog. The students cheat and even destroy each other's work to get better grades."
الترجمه
ترجمة هذه الجمله الحرفيه (كلب ياكل كلب)
هذه الجمله تقال لتصف الاشخاص الذين يحاربون انفسهم فقط وياذون اناس اخرين
فالتعبير هنا مجازى للتعبير عن الحاله
مثال
"I have been in this business for twenty years. It's
dog-eat-dog. The competition is always trying to steal your customers."
انا قضيت فى العمل مدة عشرين عاما فانها مثل الكلب الذى ياكل الكلب
فالمنافسه تحتم علينا دائما ان نسرق عملائنا من بعض
تستخدم هذه الجمله للتبرير بان شخص قد يؤذى شخص اخر
مثال
I can't believe you sold him your motorcycle for so much money!" Reply: "Hey, it's a
dog-eat-dog world."
انا لا اصدق ان تبيعه(شخص) من اجل المال
الاجابه انه عالم الكلب فيه ياكل الكلب (على اعتبار انه تعبير مجازى)
الثلج الاسود- كبار الشخصيات
- جنسية العضو : يمني
الأوسمة :
عدد المساهمات : 27054
تاريخ التسجيل : 22/06/2013
كلى دلع- نائبة الادارة
- جنسية العضو : بحرينية
الأوسمة :
عدد المساهمات : 1034
تاريخ التسجيل : 31/10/2012
مواضيع مماثلة
» مصطلحات انجليزية 1
» مصطلحات انجليزية 3
» مصطلحات انجليزية 4
» مصطلحات انجليزية 5
» مصطلحات انجليزية 6
» مصطلحات انجليزية 3
» مصطلحات انجليزية 4
» مصطلحات انجليزية 5
» مصطلحات انجليزية 6
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الأربعاء نوفمبر 20, 2024 9:04 pm من طرف جنى بودى
» احسن موقع لمختلف الحجوزات
الثلاثاء نوفمبر 19, 2024 5:04 pm من طرف مدام ششريهان
» أفضل شركة تصميم تطبيقات في مصر – تك سوفت للحلول الذكية – Tec Soft for SMART solutions
الثلاثاء نوفمبر 19, 2024 3:34 pm من طرف سها ياسر
» تركيب و تصليح سخانات مركزية في عجمان 0543747022
الأحد نوفمبر 17, 2024 1:02 am من طرف جنى بودى
» تصليح أفران في دبي 0543747022 emiratefix.com
السبت نوفمبر 16, 2024 10:32 pm من طرف جنى بودى
» تصليح ثلاجات في دبي emiratefix.com 0543747022
السبت نوفمبر 16, 2024 12:46 am من طرف جنى بودى
» مسابقة رأس السنة مع 200 فائز
الجمعة نوفمبر 15, 2024 8:25 pm من طرف مدام ششريهان
» تصليح سخانات في دبي - 0543747022 (الشمسية و المركزية) emiratefix.com
الجمعة نوفمبر 15, 2024 8:12 pm من طرف جنى بودى
» تركيب و تصليح سخانات مركزية في الشارقة 0543747022
الثلاثاء نوفمبر 12, 2024 12:27 am من طرف جنى بودى
» شركات تصميم تطبيقات الجوال في مصر – تك سوفت للحلول الذكية
الخميس أكتوبر 31, 2024 3:27 pm من طرف سها ياسر